2022年12月課題(かだい)F N2コース

Pocket

今月こんげつ機能きのう

129 ~はともかく(として)

意味:~のことは考えないで・~は(べつ)にして

接続:[名]+はともかく

  1. この洋服は、デザインはともかく、色がよくない。
  2. わたしは、話すことはともかく、書くことは苦手(にがて)だ。
  3. この店のラーメンは(あじ)はともかくとして、値段(ねだん)は安い。
  4. 買うかどうかはともかくとして、説明(せつめい)だけでも聞いてください。

 意  思  …暂且不谈;先不说…

 接  续  名词 + はともかく(として)

  1. 这件西服样式暂且不说了,颜色也不好。
  2. 我说话的能力就先不说了,书写也不擅长。
  3. 这个店的味道暂且不说,价格便宜。
  4. 姑且不说买不买,请听我解释。

Ý nghĩa   Tạm thời không nghĩ đến~,tạm thời gác chuyện~sang một bên

Liên từ   Danh từ + はともかく(として)

  1. Bộ quần áo này,tạm thời không nói đến thiết kế,màu sắc đã không đẹp rồi.
  2. Tôi thì không nói đến việc nói,viết đã kém rồi.
  3. Mì của cửa hàng này,chưa nói đến vị,giá cả khá rẻ rồi.
  4. Chưa tính đến việc có mua hay không nhưng xin hãy nghe lời giải thích của tôi đã.

练 习 题 Bài tập (つぎ)の《  》の使(つか)(かた)(ただ)しければ○、(ただ)しくなければ×を()きなさい。

あ)(  )このかばんは、デザイン《はともかく》、たっぷり(はい)るので、旅行(りょこう)にはぴったりだ。

い)(  )息子(むすこ)生活(せいかつ)のこと《はともかく》、浪費(ろうひ)ばかりしている。

う)(  )彼女(かのじょ)()ている(ふく)《はともかくとして》、時計(とけい)宝石(ほうせき)高級(こうきゅう)(ひん)ばかりだ。

130 ~をきっかけに(して)/~をきっかけとして

意味:〈偶然(ぐうぜん)のできごとから何かが始まったり()わったりすることを(あらわ)す。〉

接続:[名]+をきっかけに

  1. 留学(りゅうがく)をきっかけに、自分の国についていろいろ考えるようになった。
  2. 旅行(りょこう)をきっかけにして、木村(きむら)さんと(した)しくなりました。
  3. (いち)主婦(しゅふ)投書(とうしょ)をきっかけとして、町をきれいにする運動が起こった。

 意  思  〈表示以偶然的一件事为契机某事开始发生或变化。〉

 接  续  名词 + をきっかけに(して)/をきっかけとして

  1. 以留学为契机,我开始考虑自己祖国的各种事情了。
  2. 以旅行为契机,与木村亲近起来。
  3. 以一位主妇的来信为契机,开始了清洁城市运动。

Ý nghĩa   Biểu thị rằng từ một việc ngẫu nhiên mà có gì đó bắt đầu,thay đổi.

Liên từ   Danh từ +  をきっかけに(して)/をきっかけとして

  1. Từ việc đi du học mà tôi đã có nhiều suy nghĩ về đất nước của mình.
  2. Từ việc du lịch mà tôi trở nên thân thiết với anh Kimura.
  3. Từ bức thư của một bà nội trợ mà đã nổ ra cuộc vận động làm sạch thành phố.

练 习 题 Bài tập (つぎ)の《  》の使(つか)(かた)(ただ)しければ○、(ただ)しくなければ×を()きなさい。

え)(  )()どもが就職(しゅうしょく)して独立(どくりつ)したの《をきっかけに》、いろいろな(なら)(ごと)(はじ)めた。

お)(  )(いえ)改築(かいちく)《をきっかけに》、家具(かぐ)なども()()えた。

か)(  )主人(しゅじん)帰宅(きたく)《をきっかけに》、夕食(ゆうしょく)準備(じゅんび)(はじ)めた。

131 ~を契機(けいき)に(して)/~を契機(けいき)として

意味:〈あるできごとから、前の(なが)れがはっきり(あらわ)れてきたり大きく()わったりすることを(あらわ)す。〉

接続:[名]+を契機に

  1. オイルショックを契機に新エネルギーの研究が(すす)められた。
  2. 明治(めいじ)維新(いしん)を契機にして、日本は近代(きんだい)国家(こっか)への道を(あゆ)みはじめた。
  3. 新製品(しんせいひん)開発(かいはつ)を契機として、大きく会社が発展(はってん)した。

 意  思  〈以某事件为转机,以前的情形发生了极大的变化。〉

 接  续  名词 + を契機(けいき)に(して)/を契機(けいき)として

  1. 以石油危机为契机开展了新能源的研究。
  2. 日本以明治维新为契机,开始走上现代化国家的道路。
  3. 以新产品的开发作为转机,公司有了很大的发展。

Ý nghĩa   Nhận cơ hội~〈Chỉ một việc mà dòng chảy từ trạng thái trước biểu hiện rõ ràng và thay đổi lớn từ một sự kiện nhất định. 〉

Liên từ  Danh từ + を契機(けいき)に(して)/を契機(けいき)として

  1. Nhận thời cơ của cuộc khủng hoảng dầu lửa,các nghiên cưú về năng lượng mới đã được đẩy mạnh.
  2. Nhận được duy tân Meiji,Nhật Bản đã bắt đầu tiến trình theo con đường của các nước hiện đại.
  3. Công ty đã phát triển mạnh mẽ với việc phát triển sản phẩm mới.

练 习 题 Bài tập 適当(てきとう)なほうを(えら)びなさい。

き)今回(こんかい)食品(しょくひん)問題(もんだい)契機(けいき)として、(A衛生(えいせい)管理(かんり)強化(きょうか)されるようになった B入院(にゅういん)する(ひと)()た)。

く)(しん)商品(しょうひん)発売(はつばい)契機(けいき)に、(A会社(かいしゃ)一気(いっき)有名(ゆうめい)になった B 事前(じぜん)予約(よやく)しておいた)。

132 ~を~として/~を~とする/~を~とした

意味:~を~と()めて・~が~である

接続:[名]+を+[名]として

  1. チンさんを先生として、中国語(ちゅうごくご)の勉強会を(ひら)いた。
  2. 同窓会(どうそうかい)卒業生(そつぎょうせい)交流(こうりゅう)目的(もくてき)とする集まりです。
  3. 明治維新後、日本は欧米(おうべい)諸国(しょこく)手本(てほん)とした近代国家を作ろうとした。

 意  思  以…为…;把…作为…

 接  续  名词  + を + 名词 + として/とする/とした

  1. 让小陈当老师,开了个汉语学习会。
  2. 同窗会是以毕业生交流为目的聚集在一起的。
  3. 明治维新后,日本决心以欧美各国为蓝本,建成现代化国家。

Ý nghĩa   Lấy~làm~

Liên từ   Danh từ + を +Danh từ + として/とする/とした

  1. Cử anh Trần làm thầy giáo và hội học tiếng Trung đã được mở.
  2. Hội đồng học tập hợp lấy mục đích là giao lưu giữa các sinh viên đã tốt nghiệp.
  3. Sau cuộc duy tân Meiji,Nhật Bản đã muốn lập nên nhà nước hiện đại lấy mô hình là các quốc gia Âu Mỹ.

注意(ちゅうい):「として」の前には目的(もくてき)立場(たちば)役割(やくわり)種類(しゅるい)などを(しめ)言葉(ことば)がくる。

 注  意 「~として」的前面要接表示目的、立场、作用、种类等意思的词汇。

Chú ý Trước 「~として」là các từ ngữ chỉ mực đích,lập trường,vai trò,chủng loại.

 练 习 题 Bài tập 適当(てきとう)なほうを(えら)びなさい。

け)企業(きぎょう)(もと)社員(しゃいん)校長(こうちょう)先生(せんせい)( とする、として )採用(さいよう)する私立(しりつ)学校(がっこう)()えてきた。

こ)最近(さいきん)は、お見合(みあ)いを目的(もくてき)( とした、として )パーティーが流行(はや)っているらしい。

さ)社内(しゃない)では10%の節電(せつでん)目標(もくひょう)( とする、として )いろいろ()()んでいる。

133 ~あげく(に)

意味:~したその結果(けっか)とうとう・~したけれども、結局(けっきょく)

接続:[動-た形・名-の]+あげく

  1. さんざん(まよ)ったあげく、大学(いん)には行かないことにした。
  2. その男はお金に(こま)ったあげく、銀行強盗(ごうとう)を計画した。
  3. 長時間の議論(ぎろん)のあげく、その開発(かいはつ)計画は中止(ちゅうし)()まった。
  4. 兄は父と口論(こうろん)のあげくに、家を()()して行った。

 意  思  最终;结果

 接  续  动词た形、名词+の  + あげく(に)

  1. 犹豫来犹豫去,最后决定不上研究院了。
  2. 那个男人由于缺钱花,就计划抢银行。
  3. 经过长时间的讨论,决定中止那项开发计划。
  4. 哥哥与父亲吵架之后,离家出走了。

Ý nghĩa   Sau~rốt cuộc là~

Liên từ   Động từた/Danh từ +の  + あげく(に)

  1. Sau khi cứ lúng túng gay go mãi,rốt cuộc là đã không học lên tiếp cao học được.
  2. Người đàn ông đó khốn khổ vì không có tiền nên cuối cùng  đã lên kế hoạch cướp ngân hàng.
  3. Sau thành luận dài,cuối cùng kế hoạch phát triển đó đã được quyết định tạm dừng.
  4. Anh trai sau khi cãi nhau với bố đã chạy bay ra khởi nhà.

(ちゅう) () 1(かい)だけや(みじか)時間(じかん)期間(きかん)ではなく、「何度(なんど)も」「長時間(ちょうじかん)」「長期間(ちょうきかん)」など 継続(けいぞく)したり、()(かえ)したりして(おこな)ったことについて()います。

 练 习 题 Bài tập (つぎ)の《  》の使(つか)(かた)(ただ)しければ○、(ただ)しくなければ×を()きなさい。

し)(  )何日(なんにち)(なや)んだ《あげく》、転職(てんしょく)することにした。

す)(  )一度(いちど)だけミスをした《あげく》、かなりの損害(そんがい)があった。

せ)(  )彼女(かのじょ)美容(びよう)整形(せいけい)()(かえ)した《あげく》、依存症(いぞんしょう)になり、満足(まんぞく)できなくなってしまった。

134 ~以上(いじょう)(は)

意味:~からには

接続:[動・い形・な形・名]の名詞修飾型+以上〈ただし[名-の]の形は使わない。[名-である]を使う。[な形-である]も使う。〉

  1. 日本に住んでいる以上、日本の法律(ほうりつ)(まも)らなければならない。
  2. 契約書(けいやくしょ)に書かれている以上、期日(きじつ)までにこの仕事を完成(かんせい)させなければならない。
  3. 約束(やくそく)した以上、(かなら)ず守ってください。
  4. 相手(あいて)のやり方が合理的(ごうりてき)である以上、文句(もんく)はつけられない。
  5. 親子である以上、お(たが)いの生活(せいかつ)無関心(むかんしん)ではいられない。
  6. 給料(きゅうりょう)がこんなに安い以上は、転職(てんしょく)を考える人がいるのも当然(とうぜん)だ。

 意  思  既然…就(应该)…

 接  续  动词、形容词、名词的名词修饰形 + ()(じょう)(は)〈但是,不采用[名词の]的形式。可采用[名词である] [な形容词である]的形式。〉

  1. 既然在日本生活就要遵守日本的法律。
  2. 既然签了合同就一定要在规定的期限内完成这项工作。
  3. 既然约好了就必须遵守。
  4. 既然对方的做法合理,就不能吹毛求疵。
  5. 既然是父子对彼此的生活就不能不关心。
  6. 既然工资这么低,有人想调工作也是正常的。

Ý nghĩa   Chừng nào~,Đã là~thì

Liên từ  Động từ/Tính từ/Danh từ thể tô điểm + ()(じょう)(は)〈Nhưng Không dùng hình thức[名詞(めいし)の]mà dùng hình thức[名詞(めいし)である][な形容(けいよう)()である] 〉

  1. Đã sống trên đất Nhật thì phải tuân thủ pháp luật Nhậy Bản.
  2. Dựa trên các điều đã viết trong hợp đồng,đến khi hạn thì công việc này phải được hoàn thành xong.
  3. Đã hứa rồi thì nhất quyết phải giữ lời đấy.
  4. Chừng nào cách làm của đối tưởng là hợp lý thì chả kêu ca gì.
  5. Đã là cha mẹ con cái thì không được thiếu quan tâm đời sống của nhau.
  6. Chừng nào lương mà thấp cỡ này thì có người nghĩ đến chuyển chỗ làm là đương nhiên.

注意(ちゅうい):「~以上」の後ろには、義務(ぎむ)禁止(きんし)要求(ようきゅう)推量(すいりょう)、強い断定(だんてい)の「なければならない」「てはいけない」「てください」「だろう」などの表現(ひょうげん)がくることが多い。

 注  意 「~以上(いじょう)」的后面常跟表示义务、禁止、要求、推断、较强的判断,如∶「なければならない」「てはいけない」「てください」「だろう」等句型。

Chú ý Sau「~以上(いじょう)」 là Nghĩa vụ,cấm đoán,yêu cầu,suy luận,phán định mạnh như「なければならない」「てはいけない」「てください」「だろう」.

類語(るいご):118「~からには」

 类  语 Từ đồng nghĩa   118「~からには」

 练 习 题 Bài tập 適当(てきとう)なものを(えら)びなさい。

そ)警官(けいかん)(の、だ、である)以上(いじょう)、どんな(ちい)さな犯罪(はんざい)でも見逃(みのが)すことはできない。

た)スピーチ大会(たいかい)に(出場(しゅつじょう)する、 出場(しゅつじょう)した、 出場(しゅつじょう)しよう)以上(いじょう)は、必死(ひっし)練習(れんしゅう)しよう。

ち)()どもに約束(やくそく)を( (まも)る、 (まも)られる、 (まも)らせる )以上(いじょう)(おや)()どもとの約束(やくそく)(まも)るようにしなければならない。

135 ~(うえ)

意味:~からには

接続:[動-辞書形/た形]+上は

  1. 契約を(むす)ぶ上は、条件(じょうけん)慎重(しんちょう)検討(けんとう)すべきである。
  2. 弁護士(べんごし)になると決めた上は、(くる)しくてもがんばらなければならない。
  3. 友人(ゆうじん)(こま)っているのを知った上は、(だま)って見ていられない。
  4. 計画が中止(ちゅうし)になった。こうなった上は、プロジェクトチームは解散(かいさん)するしかない。

 意  思  既然…就…

 接  续  动词辞书形、动词た形 + (うえ)

  1. 既然要签订合同,就应该慎重地研究条件。
  2. 既然决定要当律师,即使再辛苦也要努力。
  3. 既然知道朋友困难,就不能漠然视之。
  4. 既然计划中途停止了。项目小组只好解散。

Ý nghĩa   Chừng nào~,Đã là~thì

Liên từ   Động từ thể Jisho/Động từ た+ (うえ)

  1. Khi ký kết hợp đồng thì cần phải kiểm thảo thận trọng các điều kiện.
  2. Đã quyết định thành luật sư thì dù là có gian khó cũng cần phải cố gắng.
  3. Đã biết bạn bè khó khăn thì không thể đứng im nhìn được.
  4. Kế hoạch tạm dừng rồi.Với tình hình này thì chỉ có nước giải tán đội dự án thôi.

练 习 题 Bài tập (つぎ)の《  》の使(つか)(かた)(ただ)しければ○、(ただ)しくなければ×を()きなさい。

つ)(  )来月(らいげつ)()どもが()まれる《(うえ)は》、名前(なまえ)(かんが)えた。

て)(  )危険(きけん)(ぶつ)()(あつか)う《(うえ)は》、周囲(しゅうい)安全(あんぜん)十分(じゅうぶん)()をつけてください。

と)(  )議長(ぎちょう)任命(にんめい)された《(うえ)は》、みんなの意見(いけん)をまとめていかなければならない。

136 ~ことなく

意味:~ないで

接続:[動-辞書形]+ことなく

  1. ロボットは24時間休むことなく(はたら)いている。
  2. あの子はあきることなく、コンピューターゲームに熱中(ねっちゅう)している。
  3. (かれ)は毎年(わす)れることなく、クリスマスカードをくれる。

 意  思  没有…;不…

 接  续  动词辞书形 + ことなく

  1. 机器人24小时不停地工作。
  2. 那个孩子毫不厌倦地热衷于电脑游戏。
  3. 他每年不忘给我寄圣诞卡。

Ý nghĩa   Không có~

Liên từ   Động từ thể Jisho + ことなく

  1. Robot làm việc 24h mà không nghỉ.
  2. Thằng nhỏ kia cứ chuyên tâm chơi điện tử mà không biết chán.
  3. Anh ấy năm nàm cũng không quên gữi thiếp giáng sinh cho tôi.

*「~することなく」は「~しないで」という意味(いみ)です。

练 习 题 Bài tập 適当(てきとう)なほうを(えら)びなさい。

な)あの女優(じょゆう)は、10(ぷん)(なが)台詞(せりふ)間違(まちが)えることなく(A ()える B すばらしい )。

に)去年(きょねん)()えたこの(はな)結局(けっきょく)一度(いちど)()くことなく( A (みず)をやった B ()れてしまった )。

137 ~(さい)(は)/~(さい)

意味:~時・~場合(ばあい)

接続:[動-辞書形/た形・名-の]+際

  1. 帰国(きこく)の際、保証人(ほしょうにん)の家にあいさつに行った。
  2. カードを紛失(ふんしつ)した際はカード会社にすぐ知らせなければならない。
  3. パスポートを申請(しんせい)する際に必要(ひつよう)なものを教えてください。

 意  思  …的时候;…场合

 接  续  动词辞书形、た形、名词+の  +  (さい)(は)/(さい)

  1. 回国之际去了保证人家告别。
  2. 信用卡丢失时必须马上通知信用卡公司。
  3. 请告诉我申请护照时必要的资料。

Ý nghĩa   Thời gian~,trường hợp~

Liên từ  Động từ thể Jisho/Động từ た/Danh từ +の  +  (さい)(は)/(さい)

  1. Lúc về nước đã đi chào gia đình người bảo lãnh.
  2. Trong trường hợp đánh mất thẻ,cần phải thông báo với công ty cấp thẻ ngay.
  3. Xin vui lòng chỉ dẫn các thứ cần thiết khi xin cấp hồ chiếu.

练 习 题 Bài tập (  )に(はい)(もっと)適当(てきとう)なものをa.b.c.から(えら)びなさい。1つ1(かい)しか使(つか)えません。

ぬ)非常(ひじょう)(さい)は、(   )。        

ね)店員(てんいん)不在(ふざい)(さい)は、(   )。 

の)ご来店(らいてん)(さい)は、(   )。

a. このボタンでお()らせください。
b. 事前(じぜん)にご予約(よやく)ください。
c. このドアから()げてください。  

138 ~つつ/~つつも

接続:[動-ます形]+つつ

A意味:ながら

  1. 財布(さいふ)中身(なかみ)を考えつつ、買い物をした。
  2. 人は(みな)、お(たが)いに(たす)()いつつ生きている。
  3. (よろこ)ぶ母の(かお)を思いつつ、手紙を書いています。

接  续  动词ます形 + つつ/つつも

意  思  一边…一边…;…的同时;一面…一面…

  1. 考虑着钱包内的钱购物。
  2. 大家在不断地相互帮助中生存着。
  3. 边想着母亲的笑脸,边写信。

Liên từ   Động từ thể ます +  つつ/つつも

Ý nghĩa   Đang, trong khi~

  1. Vừa nghĩ đến ví vừa đi mua hàng.
  2. Mọi người vẫn đang sống tương trợ lẫn nhau.
  3. Vừa nghĩ đến khuôn mặt mẹ hạnh phúc,vừa viết thư.

注意(ちゅうい):会話ではあまり使わない。「つつも」はAの意味では使わない。

 注  意 口语中不常使用。「~つつも」不使用A的意思。               

Chú ý  Không hay dùng trong hội thoại.Với nghĩa trên thì không dùng 「~つつも」.

B意味:けれども・~のに

  1. 悪いと知りつつ、うそをついてしまった。
  2. 今日(きょう)こそ勉強しようと思いつつ、テレビを見てしまった。
  3. 早くご連絡(れんらく)しようと思いつつも、(いそが)しくて(おそ)くなってしまいました。(もう)(わけ)ありません。

意  思  虽然…但…

  1. 明明知道不好,却说了谎。
  2. 想着今天一定要学习,却看了电视。
  3. 一直想要早点联络,但是太忙了拖至今日深感抱歉。

Ý nghĩa   Dù là~

  1. Dù biết là xấu nhưng lại nói dối mất rồi.
  2. Chính hôm nay nghĩa là muốn học đây nhưng lại xem TV.
  3. Muốn là nhanh chống liên lạc nhưng mà do bận quá lại chậm mất.Xin được thứ lỗi.

练 习 题 Bài tập (つぎ)の《  》の使(つか)(かた)は上のA・Bのどちらか(えら)びなさい。

は)(  )学生(がくせい)様子(ようす)()《つつ》、授業(じゅぎょう)(すす)めている。

ひ)(  )ルール違反(いはん)()り《つつ》、試合(しあい)(ちゅう)(あたま)()相手(あいて)(なぐ)ってしまった。

ふ)(  )(はや)()ようと(おも)い《つつも》、つい、深夜(しんや)までテレビを()たり、ゲームをしたりしてしまう。

139 ~てからでないと/~てからでなければ

意味:~た後でないと〈前に言ったことが実現(じつげん)してからでなければ、後ろで言うことが実現しない。〉

接続:[動-て形]+からでないと

  1. (かね)をいただいてからでないと、商品(しょうひん)はお(とど)けできません。
  2. この仕事は訓練(くんれん)()けてからでないと無理(むり)でしょう。
  3. この地方では4月になってからでなければ、(さくら)()かない。
  4. 契約書(けいやくしょ)内容(ないよう)確認(かくにん)してからでなければ、(はん)()せません。

 意  思  不…就不能…  〈如果前项不实现的话,后项就实现不了。〉

 接  续  动词て形 + からでないと/からでなければ

  1. 没收到您的钱就无法寄送商品。
  2. 这项工作事先不接受培训的话,就做不了吧。
  3. 这个地方不到4月,樱花开不了。
  4. 不确认合同书的内容就无法盖章。

Ý nghĩa   Nếu không~trước thì không ~〈Nếu không thực hiện cái nói đằng trước thì điều đằng sau cũng không thực hiện. 〉

Liên từ  Động  từ て+ からでないと/からでなければ

  1. Nếu chưa nhận được tiền thì hàng cũng không  giao được.
  2. Công việc này mà không được huấn luyện thì không làm được đâu.
  3. Địa phương này mà chưa đến tháng 4 thì hoa anh đào chưa nở.
  4. Chưa xác nhận lại nội dung hợp đồng thì không đóng dấu được.

注意(ちゅうい):後ろの文は否定的(ひていてき)表現(ひょうげん)になる。

 注  意 Chú ý   后续句是否定表达形式。Câu sau biểu hiện manh tính phủ định.

练 习 题 Bài tập 適当(てきとう)なほうを(えら)びなさい。

へ)事情(じじょう)()いてからでないと、(A判断(はんだん)できます B判断(はんだん)できません)。

ほ)この作業(さぎょう)指導員(しどういん)十分(じゅうぶん)指導(しどう)()けてからでないと、(A安心(あんしん) B危険(きけん))だ。

140 ~といっても

意味:~(だ)が・しかし〈実際(じっさい)はそれから考えられるものとは(ちが)う。〉

接続:[動・い形・な形・名]の普通形+といっても〈ただし[名]と[な形]の「だ」はつかない場合(ばあい)もある。〉

  1. (にわ)があるといっても(ねこ)(ひたい)ほどです。
  2. 朝ごはんを食べたといっても、パンとコーヒーだけの簡単(かんたん)なものです。
  3. 日本は物価(ぶっか)が高いといっても、安いものもありますよ。
  4. 今日(きょう)(あつ)かったといっても、クーラーをつけるほどではありませんでした。
  5. 日本料理が()きだといっても、天ぷらとすしだけです。
  6. (かれ)は社長といっても、社員が3人しかいない会社の社長です。

 意  思  虽说…  〈实际上以后的结果常与想像不符。〉

 接  续  动词、形容词、名词的普通形 + といっても〈但是,名词和な形容词中的「だ」可省略。〉

  1. 虽说有院子,也只有巴掌那么大的地方。
  2. 虽说吃过早餐,也只是面包、咖啡类简单的食物。
  3. 日本虽说物价高,但也有便宜的东西。
  4. 今天虽然热,但没到要开空调的地步。
  5. 虽说喜欢吃日本菜,也只是天妇罗、寿司而已。
  6. 虽说他是经理,也只是个只有3名职员的公司经理。

Ý nghĩa   Dù là ~nhưng〈thực tế so với điều được nghĩ từ đó khác nhau. 〉

Liên từ   Động từ/Tính từ/Danh từ thể phổ thông+ といっても〈Nhưng có thể không có「だ」của Danh từ và Tính từな〉

  1. Nói là có vườn đấy nhưng mà bé tí như cái đầu con mèo.
  2. Dù là ăn sáng rồi nhưng cũng chỉ đơn giản là bánh mì và cafe thôi.
  3. Nhật Bản thì đúng là giá cả cao thật nhưng đồ rẽ cũng có mà.
  4. Hôm nay nói là nóng đấy nhưng cũng chưa mức cần bật máy lạnh.
  5. Nói là tôi thích đồ ăn Nhật nhưng chỉ là Tenpura và Sasimi thôi.
  6. Anh ta là chủ tịch công ty đấy nhưng mà chỉ là chủ tịch của công ty có mỗi ba người thôi.

 练 习 题 Bài tập (つぎ)の《  》の使(つか)(かた)(ただ)しければ○、(ただ)しくなければ×を()きなさい。

ま)(  )優勝(ゆうしょう)した《といっても》、地域(ちいき)大会(たいかい)なので、(たい)したことないですよ。

み)(  )(たから)くじに()たった《といっても》、たったの1,000(えん)です。

む)(  )先月(せんげつ)より()()げが()びた《といっても》、2(ばい)()びたらしい。

141 ~どころか

意味:〈前に言ったことはもちろん、それよりもっと程度(ていど)(はげ)しいという時や、実際(じっさい)はそうではなく、正反対(せいはんたい)であることを強調(きょうちょう)する時に使う。〉

接続:[動・い形・な形・名]の普通形+どころか〈ただし[な形] と[名]は「だ」がつかない。[な形-な]も使われる。〉

  1. 彼は貯金(ちょきん)するどころか借金(しゃっきん)だらけだ。
  2. この部屋(へや)(すず)しいどころか(さむ)いくらいだ。
  3. 「お(たく)(あた)りは(しず)かでしょう。」「いいえ、静かどころか最近(さいきん)(まど)を開けていられないほど車の音がうるさいんです。」
  4. あの人は英語どころかアラビア語もスワヒリ語も話せる。

 意  思  〈前项说的是理所当然的事。当程度进一步激化时,实际上并非如此,强调正相反时使用。相当于“根本不…而是…;非但…还…”。〉

 接  续  动词、形容词、名词的普通形 どころか〈但是不接な形容词和名词中的「だ」。可使用[な形容词-な]的形式。〉

  1. 他哪里有存款,而是债台高筑。
  2. 这个房间岂止是凉爽,很冷啊。
  3. “贵府四周安静吧?”“不,非但不安静,最近汽车声音很吵已到了无法开窗的地步。”
  4. 那人英语不用说,就连阿拉伯语、斯瓦希里语也会说。

Ý nghĩa  〈Dùng nhấn mạnh một sự phản đối trực điện,điều nói trước là hiển nhiên. Diễn đạt một vật,việc gì đó quá xa so với trạng thái mong đợi. Ý sau thể hiện cái điều khác xa so với ý trước.〉

Liên từ   Động từ , Tính từい , Tính từな , Danh từ thể phổ thông + どころか〈Nhưng Tính từなvà Danh từ không cần kèm với「だ」.Cũng dùng được Tính từな.〉

  1. Anh ta mà có tiết kiệm à,nợ nần chồng chất kia kìa.
  2. Phòng này mà mát á,lạnh thì có.
  3. Gần nhà bác yên tĩnh nhĩ.Đâu,yên tĩnh gì,gần đây tiếng xe ô tô ồn ào đến mức không dám mở cửa sổ.
  4. Ông kia đâu chỉ biết tiếng Anh,tiếng Arab rồi là Swahili nữa cũng nói được.

练 习 题 Bài tập 適当(てきとう)なほうを(えら)びなさい。

め)息子(むすこ)退学(たいがく)になって、(かな)しいどころか(A あきれている B (なみだ)()てくる)。

も)(かれ)は2(ねん)留学(りゅうがく)したのに、通訳(つうやく)どころか(A 翻訳(ほんやく) B 自己(じこ)紹介(しょうかい))もできない。

や)(きび)しく注意(ちゅうい)したが、あいつは(なお)すどころか(A 以前(いぜん)よりひどくなった B (すこ)しよくなった)。

142 ~としたら/~とすれば

接続:[動・い形・な形・名]の普通形+としたら

A意味:~なら〈仮定(かてい)表現(ひょうげん)

  1. 留学(りゅうがく)するとしたら、日本に行きたいと思っていました。
  2. もし、もう一度生まれ()われるとしたら、男と女とどちらがいいですか。
  3. 予定(よてい)どおりだとすれば、飛行機(ひこうき)は9時に着くはずだ。

接 续  动词、形容词、名词的普通形 + としたら/とすれば

意  思  如果…就…〈假定的表达方式。〉

  1. 如果留学的话,还是想去日本。
  2. 如果有来生的话,做男的还是做女的?
  3. 如果正点的话飞机应该9点到达。

Liên từ  Động từ , Tính từい , Tính từな , Danh từ thể phổ thông  +  としたら/とすれば

Ý nghĩa   Nếu mà 〈giả định〉

  1. Nếu mà đi du học,tôi đã định đi Nhật.
  2. Giả sử là,nếu được sinh ra làn nữa,bạn thích là con trai hay con gái?
  3. Nếu mà như kế hoạch thì máy bay phải đến lúc 9h rồi.

B意味:~なら・~から考えれば

  1. 足の悪い人が地下鉄(ちかてつ)利用(りよう)するとしたら、どんな設備(せつび)必要(ひつよう)だろうか。
  2. 「この冷蔵庫(れいぞうこ)はもう修理(しゅうり)無理(むり)ですね。」「修理が無理だとしたら、新しいのを買うしかありませんね。」
  3. 電話をかけても、出ないとすれば、(かれ)はもう出かけたのでしょう。

意  思  既然是那样的话…;从…方面来考虑的话

  1. 腿脚不方便的人利用地铁的话,需要什么样的设施呢?
  2. “这台冰箱已修不好了。”“修不了的话,只好买新的了。”
  3. 电话打过去也没人接,他大概已经出门了吧。

Ý nghĩa   Nếu mà ~;nếu nghĩ từ ~thì

  1. Nếu người bị tật về chân sử dụng tàu thì cần loại thiết bị như thế nào nhỉ.
  2. Cái tủ lạnh này đã không sửa được nữa nhỉ?Nếu mà không sửa được thì chỉ có cách mua cái mới nhỉ.
  3. Dù gọi điện thoại mà anh ta không ra thì chắc là đã ra ngoài rồi.

 练 习 题Bài tập (つぎ)の《  》の使(つか)(かた)(ただ)しければ○、(ただ)しくなければ×を()きなさい。

ゆ)(  )1つだけ(ねが)(ごと)がかなう《としたら》、(なに)(ねが)いますか。

よ)(  )欧米(おうべい)経済(けいざい)がよくならない《とすれば》、日本(にほん)影響(えいきょう)()けた。

ら)(  )この足跡(あしあと)本物(ほんもの)だ《とすれば》、あの貴重(きちょう)動物(どうぶつ)がこの(あた)りに()んでいることになる。

143 ~ないことには

意味:~なければ

接続:[動-ない形・い形-く・な形-で・名-で]+ないことには

  1. 実際(じっさい)に読まないことには、この小説(しょうせつ)のおもしろさはわからないだろう。
  2. 部屋(へや)がもっと広くないことには、教室としては使えない。
  3. 体が丈夫(じょうぶ)でないことには、この仕事は無理だ。
  4. 担当者(たんとうしゃ)でないことには、(くわ)しいことはわからないだろう。

 意  思  不…就不…

 接  续  动词形、い形容词-く、な形容词-で、名词-で + ないことには

  1. 若不亲自读的话,就体会不到这部小说的妙趣吧。
  2. 不扩大这个房间就不能做教室使用。
  3. 如果不是身强力壮就做不了这项工作。
  4. 不是负责人,大概详细情况不太清楚吧。

Ý nghĩa   Nếu không~

Liên từ   Động từ,Tính từい-く, Tính từな-で,Danh từ-で  + ないことには

  1. Nếu mà chưa đọc thì không biết được độ hấp dẫn của tiểu thuyết này đâu.
  2. Phòng này mà không rộng hơn tí nữa thì không dùng làm phòng học được.
  3. Nếu mà không dai sức thì không thể làm việc này.
  4. Nếu không phải người phụ trách thì chắc là không hiểu được những điều chi tiết.

注意(ちゅうい):「~ないことには」の後ろには否定(ひてい)の意味の文がくる。

 注  意 Chú ý   「ないことには」的后面常接否定句。Đằng sau 「ないことには」là câu mang ý phủ định.

练 习 题 Bài tập (つぎ)の《  》の使(つか)(かた)(ただ)しければ○、(ただ)しくなければ×を()きなさい。

り)(  )お(かね)が《ないことには》、節約(せつやく)しよう。

る)(  )本人(ほんにん)にやる()が《ないことには》、いくら(まわ)りの(ひと)()っても無駄(むだ)だ。

れ)(  )実際(じっさい)にやってみ《ないことには》、その仕事(しごと)大変(たいへん)さはわからないだろう。

練習(れんしゅう)問題(もんだい)(こた)

あ)○

い)×(れい)生活(せいかつ)のことは()にしないで(〇)

う)○

え)○

お)○

か)×(れい)主人(しゅじん)帰宅(きたく)したので(〇)

き)A

く)A

け)として

こ)とした

さ)として

し)○

す)×(れい)一度(いちど)だけミスしただけなのに(〇)

せ)○

そ)である

た)出場(しゅつじょう)する

ち)(まも)らせる

つ)×(れい)()まれるので(〇)

て)○

と)○

な)A

に)B

ぬ)c

ね)a

の)b

は)A

ひ)B

ふ)B

へ)B      

ほ)B 

ま)○     

み)○    

む)×    

め)A   

も)B

や)A       

ゆ)○    

よ)×(れい))よくならないので(〇)

ら)○      

り)×(れい))お(かね)がないので(〇)

る)○

れ)○

わかりましたか? わからないことは辞書(じしょ)調(しら)べたり、わかる(ひと)()いたりしてください。

よくわかったら、今月(こんげつ)問題(もんだい)をしましょう。

by
関連記事

ပြန်စာထားခဲ့ပါ။

သင့် email လိပ်စာကို ဖော်ပြမည် မဟုတ်ပါ။ လိုအပ်သော ကွက်လပ်များကို * ဖြင့်မှတ်သားထားသည်

CAPTCHA